ក្រុមអ្នកជំនាញរបស់អាជ្ញាធរជាតិអប្សរា បានបញ្ចប់ការងារជួសជុលប្រាង្គឥដ្ឋ G14 នៃប្រាសាទភ្នំបាខែង ស្ថិតនៅទិសខាងត្បូងនៃប្រាសាទភ្នំបាខែង ដែលរងការខូចខាតធ្ងន់ធ្ងរ ឱ្យរឹងមាំឡើងវិញ និងទប់ស្កាត់ការខូចខាតជាបន្តទៀត។ ការងារនេះបានចាប់ផ្តើមកាលពីដើមឆ្នាំ២០២៥ និងបញ្ចប់នៅពាក់កណ្ដាលឆ្នាំ២០២៥នេះ។
អ្នកស្រី ឈុន រតនា បុរាណវិទូនៃអាជ្ញាធរជាតិអប្សរា ឱ្យដឹងថា ការងារជួសជុលប្រាង្គ G14 មានស្ថានភាពខូចខាតធ្ងន់ធ្ងរ ទាំងខឿនចុះខ្សោយ និងជញ្ជាំងជុំវិញនៅសល់កម្ពស់ជាង១ម៉ែត្រ ទាមទារឱ្យមានការជួសជុលទប់ស្កាត់ការរលុះធ្លាក់ឥដ្ឋ ឬឥដ្ឋពុកផុយ សម្អាតកំណកដីកណ្តៀរ ស្មៅ និងរុក្ខជាតិដុះបំផ្លាញរចនាសម្ពន្ធប្រាសាទជាបន្តទៀត។
អ្នកស្រី ឈុន រតនា បន្ថែមថា ក្រោយពីបញ្ចប់ការងារជួសជុលក្រុមការងារពិតជាទឹកចិត្តសប្បាយរីករាយចំពោះស្នាដៃប្រែក្លាយពីប្រាសាទមានភាពទ្រុឌទ្រោមមកជារឹងមាំ និងមានសោភ័ណភាព បន្តអាយុកាលយូរអង្វែងសម្រាប់កូនខ្មែរជំនាន់ក្រោយ និងបង្ហាញដល់ទេសចរ ដោយហេតុថា ស្ថានភាពមុនជួសជុលប្រាង្គនេះស្ទើតែបាត់បង់រូបរាងទៅហើយ។ ក្រុមការងារក៏សូមថ្លែងអំណរគុណដល់ថ្នាក់ដឹកនាំអាជ្ញាធរជាតិអប្សរា ដែលតែងតែយកចិត្តទុកលើកិច្ចការជួសជុល អភិរក្ស ដើម្បីឱ្យប្រសាទដែលមានអាយុកាល១ពាន់ឆ្នាំនេះបានរឹងមាំបន្តទៀត៕
អត្ថបទ: យី សុថា
រូបភាព: អ្នកស្រី ឈុន រតនា និងលោក ភោគ ជា
The APSARA National Authority has successfully completed restoration work on the G14 brick tower of Phnom Bakheng Temple, located on the temple’s southern side. The tower had suffered significant damage, prompting the need for restoration to ensure its structural integrity and prevent further deterioration. The restoration project commenced in early 2025 and is set to conclude in mid-2025.
Ms. Chhun Ratana, an archaeologist with the APSARA National Authority, reported that the G14 tower was in a critical state, with its foundation weakened and surrounding walls standing over one meter high. The restoration involved necessary repairs to combat brick decay, prevent collapse, and remove soil deposits, weeds, and other harmful vegetation.
After the completion of the restoration, Ms. Ratana expressed satisfaction with the transformation of the temple from a state of disrepair to one of strength and beauty. This effort not only prolongs the temple’s lifespan for future generations of Cambodians but also enhances its appeal to tourists. She noted that prior to restoration, the temple’s original appearance had nearly been lost. Ms. Ratana also extended gratitude to the leaders of the APSARA National Authority for their ongoing commitment to restoration and conservation efforts, ensuring the preservation of this 1,000-year-old temple.




