បន្ទាប់ពីសិក្សាទាំងទ្រឹស្តី និងការចុះកម្មសិក្សាផ្ទាល់នៅតាមភូមិបុរាណមួយចំនួននៅខេត្តសៀមរាបរួចហើយ សិក្ខាកាមសរុប៣០នាក់ បានបញ្ចប់ការសិក្សាដោយជោគជ័យ ដោយរំពឹងថានឹងយកចំណេះដឹងដែលសិក្សារួច ទៅចូលរួមអភិវឌ្ឍន៍ផលិតផលបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌របស់ខ្លួន ឱ្យកាន់តែមានភាពទាក់ទាញបន្ថែមទៀត។
ថ្លែងនាឱកាសបិទវគ្គបណ្ដុះបណ្ដាលនាថ្ងៃទី១០ ខែតុលា ឆ្នាំ២០២៤ ឯកឧត្តម ឡុង កុសល អគ្គនាយករងអាជ្ញាធរជាតិអប្សរា បានកោតសរសើរដល់វាគ្មិន ក៏ដូចជាសិក្ខាកាមទាំងអស់ ដែលប្រឹងប្រែងចែករំលែក និងសិក្សារហូតទទួលបានជោគជ័យ។ បន្ថែមពីនេះ ឯកឧត្តមអគ្គនាយករង ក៏បានកោតសរសើរចំពោះការប្ដេជ្ញាចិត្តរបស់សិក្ខាកាម ក្នុងការយកចំណេះដឹងដែលរៀនបាន សម្រាប់ការចូលរួមអភិវឌ្ឍន៍វិស័យទេសចរណ៍ តាមរយៈការកែច្នៃសម្ភារផ្សេងៗចេញពីបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ផងដែរ។
ទោះបីមានរយៈពេល៤ថ្ងៃ ឯកឧត្តម ឡុង កុសល បានចាត់ទុកវគ្គបណ្ដុះបណ្ដាលនេះ ថាជាការចាប់ផ្តើមដាំដើមឈើ ហើយមិនយូរមិនឆាប់ ដើមឈើទាំងនោះនឹងចាក់ឫសបែកមែក និងមានផ្លែផ្កាជាមិនខាន។
លោកស្រី Jin Nara តំណាងគ្រូបង្គោលទាំង៤រូប នៃស្ថាប័នទីភ្នាក់ងារបេតិកភណ្ឌកូរ៉េ បានបង្ហាញក្តីរីករាយជាខ្លាំង ដែលវគ្គបណ្ដុះបណ្ដាលខាងលើទទួលបានជោគជ័យ។ បន្ថែមពីនេះ លោកស្រីក៏សប្បាយចិត្តផងដែរ ដែលបានសិក្សាស្វែងយល់ពីប្រវត្តិសាស្រ្តនៃរមណីយដ្ឋានអង្គរ បានឃើញភូមិបុរាណ និងទំនៀមទម្លាប់ការរស់នៅរបស់អ្នកភូមិនៅតំបន់រមណីយដ្ឋានអង្គរ។
ក្នុងនាមទីភ្នាក់ងារបេតិកភណ្ឌកូរ៉េ លោកស្រី Jin Nara ជឿជាក់ថា សិក្ខាកាមទាំងអស់នឹងយកចំណេះដឹងដែលរៀនបាន ទៅបង្កើតគំនិតច្នៃប្រឌិតថ្មីៗបន្ថែម តាមរយៈការបង្កើតវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍ប្លែកៗ តូចៗ ទាក់ទាញការទិញពីភ្ញៀវទេសចរ។ បន្ថែមពីនេះ ត្រូវរកគំនិតដើម្បីបង្កើនគុណភាព និងការតុបតែងសិប្បកម្មនៅក្នុងសហគមន៍ជុំវិញ ដើម្បីឱ្យផលិតផលពួកគេកាន់តែមានតម្លៃបន្ថែម៕
អត្ថបទ៖ នាង សំណាង
រូបភាព៖ ភោគ ជា, ហាប់ គឹមអាន, រដ្ឋ ផល្លីន និង យី សុថា
A total of 30 participants have successfully completed a training course focused on the capacity development of cultural heritage, held in Siem Reap. The program included theoretical lessons and site visits to ancient villages, aimed at enhancing the appeal of cultural heritage products.
During the closing ceremony on October 10, 2024, H.E. Mr. Long Kosal, Deputy Director General of the APSARA National Authority, commended the dedication of both the speakers and participants. He emphasized the importance of applying their newfound knowledge to enhance tourism through the innovative use of cultural heritage materials.
Despite the four-day duration of the training, Mr. Long Kosal described it as the beginning of a fruitful journey, likening it to planting a tree that will eventually take root and bear fruit.
Ms. Jin Nara, representing the Korea Heritage Agency and one of the four trainers, expressed her satisfaction with the training’s outcomes. She appreciated the opportunity to learn about Angkor’s history and experience the customs of local villagers firsthand.
On behalf of the Korea Heritage Agency, Jin Nara expressed confidence that participants would utilize their training to generate innovative ideas, including creating small souvenirs to attract tourists and improving the quality and presentation of handicrafts within their communities.
Article: Neang Samnang
Photos: Phouk Chea, Hap Kim An, Rath Phallin, Yi Sotha
Article Translation: Net Phirun