APSARA Authority delegation finishes the visit to learn about management, restoration and conservation of cultural heritage in the Republic of Korea

Published on 17 April 2017 09:47 AM Post By ៖ Apsara National Authority

ក្នុងដំណើរទស្សនកិច្ចសិក្សាអំពីការគ្រប់គ្រង ជួសជុល និងអភិរក្សបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ ព្រមទាំងចូលរួមប្រជុំផ្លាស់ប្តូរយោបល់បច្ចេកទេសនិងបង្ហាញលទ្ធផលសិក្សាស្រាវជ្រាវសម្រាប់គម្រោងអភិរក្សនិងជួសជុលក្រុមប្រាសាទព្រះពិធូរក្នុងឧទ្យានអង្គរជាលើកទី២នៅសាធារណរដ្ឋកូរ៉េរយៈពេល១៤ថ្ងៃ បានបញ្ចប់ហើយនារសៀលថ្ងៃទី១៤ ខែមេសា ឆ្នាំ២០១៧ នៅទីស្នាក់ការមូលនិធិមរតកវប្បធម៌កូរ៉េ KCHF (Korea cultural Heritage foundation)។

ពិធីបិទវគ្គសិក្សានេះអញ្ចើញចូលរួមពីសំណាក់លោក LEE Hyang Soo ប្រធានស្តីទីមូលនិធិមរតកវប្បធម៌កូរ៉េ (KCHF) លោកបណ្ឌិត លី វណ្ណា ប្រធាននាយកដ្ឋានអភិរក្សក្នុងឧទ្យាននិងបុរាណវិទ្យាបង្ការ មន្ត្រី-បុគ្គលិកជំនាញនៃអាជ្ញាធរជាតិអប្សរា និងក្រុមការងាររបស់ KCHF។

ដំណើរទស្សនកិច្ចរយៈពេល១៤ថ្ងៃបានទៅកាន់រមណីយដ្ឋានប្រវត្តិសាស្ត្រ សារមន្ទីរ បូជនីយដ្ឋាន ការដ្ឋានកំណាយជាច្រើនដែលបានចុះបញ្ជីបេតិកភណ្ឌពិភពលោកជាសម្បត្តិវប្បធម៌មនុស្សជាតិដោយអង្គការយូណេស្កូនៅក្នុងទីក្រុងសេអ៊ូលនិងបណ្តាខេត្តផ្សេងៗរបស់សាធារណរដ្ឋកូរ៉េ។ កម្មវិធីនេះធ្វើឡើងក្នុងបំណងឱ្យអ្នកជំនាញអាជ្ញាធរជាតិអប្សរាគ្រប់ផ្នែកបានស្វែងយល់ពីប្រវត្តិសាស្ត្រកូរ៉េ ការគ្រប់គ្រងបេតិកភណ្ឌ ការស្រាវជ្រាវបុរាណវិទ្យា ការរៀបចំទេសភាពវប្បធម៌ ការរក្សាឯកសារ ការរៀបចំពិរព័ណ៌ និងការលើកតម្លៃមរតកវប្បធម៌ដើម្បីជាព័ត៌មានបន្ថែមសម្រាប់យកមកបំពេញការងារជាប្រចាំនៅរមណីយដ្ឋានអង្គរ។

លោក LEE Hyang Soo បានថ្លែងអំណរគុណចំពោះការចូលរួមរបស់អ្នកជំនាញអាជ្ញាធរជាតិអប្សរាជាលើកទី២នៃដំណើរទស្សនកិច្ចសិក្សានេះ ក៏ដូចជាគម្រោងកិច្ចសហការរវាងអាជ្ញាធរជាតិអប្សរានិងKCHFលើការជួសជុលនិងអភិរក្សក្រុមប្រាសាទព្រះពិធូដែលដំណើរការបានយ៉ាងល្អប្រសើរ។

លោកបណ្ឌិត លី វណ្ណា ក៏បានថ្លែងអំណរគុណចំពោះការយកចិត្តទុកដាក់ខ្ពស់របស់ស្ថាប័នKCHFមកលើគណៈប្រតិភូអាជ្ញាធរជាតិអប្សរាកំឡុងពេលបំពេញទស្សនកិច្ចសិក្សា។ ទស្សនកិច្ចនេះជាឱកាសល្អសម្រាប់អ្នកជំនាញគ្រប់ផ្នែកបានដកស្រង់បទពិសោធន៍ការងារ របៀបគ្រប់គ្រងបេតិកភណ្ឌ ការជួសជុល ការអភិរក្សសំណង់ប្រាសាទបុរាណ និងយល់កាន់តែច្បាស់ពីវប្បធម៌ ការរស់នៅ ទំនៀមទម្លាប់ ប្រពៃណី ប្រវត្តិសាស្ត្រកូរ៉េផងដែរ។ អាជ្ញាធរជាតិអប្សរានឹងបន្តជួយជំរុញកិច្ចសហការជាមួយKCHF លើការងារអភិរក្សនិងជួសជុលក្រុមប្រាសាទព្រះពិធូក្នុងតំបន់ឧទ្យានអង្គរឱ្យបានសម្រេចតាមគម្រោង។

កញ្ញា ហ៊ីង ស្រីរ័ត្ន បុគ្គលិកផ្សព្វផ្សាយបានលើកឡើងថា អ្វីដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ចំពោះដំណើរទស្សនកិច្ចនេះ គឺការរៀបចំរមណីយដ្ឋានបេតិកភណ្ឌដែលលម្អទៅដោយធម្មជាតិយ៉ាងស្រស់បំព្រង សណ្តាប់ធ្នាប់ ទិសដៅទស្សនា និងភាពសម្បូរនៃកន្លែងកម្សាន្តដែលទាក់ទាញបានទាំងអ្នកស្រាវជ្រាវ និងអ្នកមកកម្សាន្តឱ្យស្រឡះចិត្តគំនិត ព្រមទាំងបានស្វែងយល់ពីប្រវត្តិនៃរមតកវប្បធម៌ទាំងនោះផង។ រឿងមួយទៀត គឺការផ្សព្វផ្សាយពីបេតិកភណ្ឌទៅកាន់សាធារណជនបានទូលំទូលាយ តាមរយៈបច្ចេកវិទ្យាទំនើប ក៏ដូចជាអប់រំចិត្តគំនិតដល់មនុស្សជំនាន់ក្រោយឱ្យបានស្គាល់ និងចេះស្រឡាញ់តាំងពីតូចៗ។

លោក សយ សុភារិន្ទ ប្រធានអភិរក្សប្រាសាទអង្គរវត្តនៃនាយកដ្ឋានអភិរក្សប្រាសាទក្នុងឧទ្យានអង្គរ និងបុរាណវិទ្យាបង្ការបានចាប់អារម្មណ៍លើការអភិរក្ស និងជួសជុលបេតិកភណ្ឌនៅប្រទេសកូរ៉េគឺមានបច្ចេកទេសខ្ពស់ បុគ្គលិកមានជំនាញវិជ្ជាជីវៈ និងប្រើប្រាស់សម្ភារៈសមស្របទៅនឹងសំណង់ប្រាសាទ។ ម្យ៉ាងវិញទៀតគ្រប់តំបន់បេតិកភណ្ឌទាំងអស់មានការរៀបចំបានល្អពោរពេញទៅដោយធម្មជាតិគួរឱ្យចង់ទស្សនា។ នេះជាឱកាសល្អដែលបានមកទស្សនកិច្ច ក៏ដូចជាបានរៀនសូត្របន្ថែមនៅទីនេះលើកិច្ចការអភិរក្សនិងជួសជុលមរតកវប្បធម៌ បានទទួលបទពិសោធន៍ល្អៗលើការគ្រប់គ្រងបេតិកភណ្ឌនិងការរៀបចំទេសភាពវប្បធម៌បន្ថែមពីលើជំនាញការងារប្រចាំថ្ងៃនៅក្នុងតំបន់ឧទ្យានអង្គរ៕






































































































On the morning of June 22, 2017, at the 28th Technical Session of ICC-Angkor, two memorandum of understanding are signed between APSARA Authority and Chinese Academy of Cultural Heritage, China and between APSARA Authority and Indigo Gandhi National Center for the Arts, India. The signing ceremony is presided over by H. E. Ms. Phoeurng Sackona, Minister of Culture and Fine Arts and as President of APSARA, and signed by H.E Dr. Sum Map, Director General of APSARA, Mr. Xu Yan, Deputy Director of Chinese Academy of Cultural Heritage and Mrs. Vinita SRISVASTAVA, Secretary General of IGNCA.
During the 28th Technical Session of ICC-Angkor, delegations from the national institutions, embassies, and other institutions, which are active in restoration and conservation in the region of Angkor, pay respect to Samdech Vibol Panna Sok Ann, Former Deputy Prime Minister, Minister for the Office of the Council of Ministers and President of APSARA Authority for his 100-Day Ceremony at APSARA Authority Center.
ICC- Angkor
( 21 June 2017 )
ICC-Angkor stands for International Coordination Committee for the Safeguarding and Development of the Historic Site of Angkor. In 1993, the ICC - Angkor was established to protect, preserve and develop this vast cultural heritage site.
H. E. Ms. Phoeurng Sackona, Minister of Culture and Fine Arts and as President of APSARA Authority meets the senior experts of ICC-Angkor at APSARA Authority Center. This meeting is organized before the 28th Technical Session of ICC Angkor, which will be held from 21st to 22nd June 2017.
The International Coordinating Committee for the Safeguarding and Development of the Historic Site of Angkor (ICC-Angkor) will hold its 28th Technical Session on 21-22 June 2017 at the Angkor Conference Hall of APSARA. The ICC-Angkor Session will be presided over by H. E. Ms. Phoeurng Sackona, Minister of Culture and Fine Arts and President of APSARA Authority, together with co-chaired by Mr. Takahisa TSUGAWA, Deputy Chief of Mission at the Embassy of Japan and Mr. Guillaume NARJOLLET, Counsellor for Cooperation and Cultural Affairs at the Embassy of France.
FirstPrev12345...110111NextLast

Speech of H. E. Ms. Phoeurng Sackona, President of APSARA National Authority

Welcome Remark by H.E Dr. SUM Map, Director General of APSARA National Authority

Weather Forecast

Angkor Code of Conduct

Angkor Code of Conduct's Video

Website Visitors

Now Online
:
7
Today
:
1744
Yesterday
:
8247
This Week
:
55933
This Month
:
0230687
Total
:
002752199